Прямые поставки товаров из Китая оптом, заказ и доставка дешевых китайских товаров без посредников

Главная Право Китая Валютный режим Китая (КНР), действующий в зоне приграничной торго

Валютный режим Китая (КНР), действующий в зоне приграничной торговли

Статья 23. Валютная палата в соответствии с «Правилами управления сверкой и утверждением валютных экспортных поступлений», комментариями данных правил и их положениями производит для приграничного торгового предприятия оформление формальностей получения акта сверки экспортных поступлений и других материалов о сверке экспортных поступлений, а, кроме того, согласно законодательству, производит проверку состояния экспортных поступлений.

Статья 24. Валютная палата в приграничных районах должна усиливать контроль в отношении статистики и анализа приграничной торговли, своевременно отчитываться об общей ситуации в области приграничной торговли в подведомственном регионе. Каждый филиал Валютной палаты за 10 рабочих дней до окончания месяца информирует Государственную палату валютного управления при помощи ежемесячных «Оценочных статистических материалов о мелкой импортно-экспортной торговле и ситуации по сверке её показателей».

Глава V. Управление денежными расчётами и валютным обменом при приграничной торговле

Статья 25. Банк приграничного района в соответствии с нормами законодательства Китая в банковской сфере устанавливает посреднические отношения с коммерческим банком сопредельного государства, налаживает каналы прямых межбанковских взаиморасчётов.

Статья 26. Любой коммерческий банк приграничного района в равной степени может подавать в Валютную Палату заявление о предоставлении валютных услуг физическим лицам, если этот банк утверждён контролирующим банковскую сферу министерским органом в качестве банка, который может проводить операции по накоплению и хранению валюты на счетах.

Банковские операции в данной сфере производятся в соответствии с нормами «Уведомления Народного банка Китая о вопросах управления валютой в наличных купюрах» (№ 376 2001), «Дополнительного уведомления Народного банка Китая о вопросах управления валютой в наличных купюрах» (№ 384 2001), «Временных правил управления продажей, расчётами в валюте для банков, которые могут проводить валютные операции» (Народный банк Китая, док. №4 2002) и «Разъяснений о контроле над покупкой валюты физическими лицами — резидентами Китая».

Любой коммерческий банк приграничного района в равной степени может осуществлять операции по продаже валюты частным лицам, если этот банк утверждён контролирующим банковскую сферу министерским органом и Валютной палатой в качестве банка, который может продавать и обменивать валюту, кроме того, после утверждения в организациях, указанных выше, банк должен пройти утверждение в местной Валютной палате. Этот пункт служит расширению сети операций с валютой.

Статья 27. Банк приграничного района устанавливает и регулирует курс покупки-продажи валюты в соответствии с «Уведомлением Народного банка Китая о политике управления за регулированием курса валюты в наличных купюрах» (№ 283, 2002) и в соответствии с установленными границами колебания курса.

Валютная палата приграничного района должна в соответствии с законодательными нормами в данной области помогать и поддерживать банки на месте, разворачивать услуги по валютному обращению в отношении частных лиц.

Статья 28. Банк приграничного района может устанавливать курс обмена валюты сопредельного государства на китайские юани. Разница между курсами их покупки-продажи устанавливается автоматически, купленные дензнаки сопредельного государства тратятся автоматически по усмотрению банка.

Статья 29. Банк приграничного района проводит операции по обмену китайских юаней на свободно конвертируемую валюту и валюту сопредельного государства для физических лиц в соответствии с нормативами контролирующего банковскую сферу министерского органа и в рамках, установленных Государственной палатой валютного управления.

Глава VII. Дополнительные положения

Статья 30. Банки, предприятия приграничной торговли и частные лица производят валютные операции в сфере приграничной торговли в соответствии с нормами настоящего Валютного режима и другими нормативами в области валютного регулирования.

В отношении нарушителей данного Валютного режима и других норм валютного регулирования Валютная палата применяет штрафные санкции в соответствии с «Нормами валютного управления КНР» и другими законоположениями.

Статья 31. Вопросы, которые не нашли конкретного отражения в настоящем Валютном Режиме, решаются в соответствии с соответствующими нормами законодательства по валютному управлению.

Страницы 1 2 3 4 5 6

Оставьте ваши контактные данные, и мы с вами свяжемся: