Прямые поставки товаров из Китая оптом, заказ и доставка дешевых китайских товаров без посредников

Главная Право Китая Закон Китая о договорах часть II

Закон Китая о договорах часть II

Глава 13. Договор аренды

Статья 212. Договор аренды — договор, по которому арендодатель за арендную плату предоставляет арендатору объект аренды в пользование или для получения дохода.

Статья 213. Договор аренды включает в себя положения, касающиеся наименования имущества, его количества, назначения, срока аренды, сроков и способов внесения арендной платы, ремонта имущества.

Статья 214. Срок аренды, определенный сторонами в договоре, не должен превышать 20 лет. Договор аренды, заключенный на срок, превышающий 20 лет, считается заключенным на 20 лет.

По истечению договора аренды стороны могут его продлить, однако новый срок аренды не должен превышать 20 лет с момента продления договора.

Статья 215. Договор аренды на срок более 6 месяцев должен заключаться в письменной форме. В случае, если договор аренды не был заключен в письменной форме, договор аренды считается заключенным на неопределенный срок.

Статья 216. Арендодатель обязан предоставить арендатору имущество в состоянии, соответствующем условиям договора, а также в период аренды поддерживать имущество в состоянии, соответствующем его назначению.

Статья 217. Арендатор должен использовать имущество в порядке, предусмотренном условиями договора. Если порядок использования имущества не определен или определен недостаточно ясно и его нельзя установить на основании статья 61 настоящего Закона, имущество используется в соответствии с его качественными параметрами.

Статья 218. В случае, если арендатор использовал имущество в порядке, предусмотренном условиями договора или в соответствии с его качественными параметрами, и в результате этого имуществу был причинен ущерб, то арендатор не несет ответственности за порчу имущества.

Статья 219. В случае, если арендатор использовал имущество не в порядке, предусмотренном условиями договора или не в соответствии с его качественными параметрами, и в результате этого имуществу был причинен ущерб, арендодатель может расторгнуть договор и потребовать возмещения ущерба.

Статья 220. Если иное не определено договором, арендодатель выполняет обязательства по ремонту имущества.

Статья 221. В случае, если имущество нуждается в ремонте, арендатор может требовать от арендодателя проведения ремонта в разумный срок.

Если арендодатель не выполняет своих обязательств, связанных с ремонтом, арендатор может провести его самостоятельно, при этом расходы, связанные с проведением такого ремонта, относятся за счет арендодателя. Если ремонт имущества повлиял на его использование арендатором, необходимо соответственно снизить арендную плату или продлить срок аренды.

Статья 222. Арендатор обязан должным образом обеспечить сохранность имущества. Если арендатор не выполнил свои обязательства, связанные с обеспечением сохранности имущества, что привело к его разрушению, повреждению или утере, то арендатор несет ответственность за возмещение ущерба.

Статья 223. Арендатор с согласия арендодателя может производить улучшение или дооборудование имущества. В случае, если арендатор произвел модернизацию или дооборудование имущества без согласия арендодателя, арендодатель может потребовать восстановление имущества в первоначальном виде или возмещение ущерба.

Статья 224. Арендатор с разрешения арендодателя может передать имущество в аренду третьему лицу. В случае субаренды имущества, договор аренды между арендатором и арендодателем продолжает оставаться в силе. В случае нанесения ущерба имуществу третьим лицом, ответственность за возмещение ущерба несет арендатор.

В случае субаренды имущества арендатором без согласия арендодателя, арендодатель может расторгнуть договор.

Страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Оставьте ваши контактные данные, и мы с вами свяжемся: