Прямые поставки товаров из Китая оптом, заказ и доставка дешевых китайских товаров без посредников

Главная Право Китая Закон Китая (КНР) о совместных предприятиях с иностранным капитал

Закон Китая (КНР) о совместных предприятиях с иностранным капиталом

Должности заместителей главного управляющего (либо заместителей директора предприятия) разделяются между представителями сторон. Вопросы найма и увольнения рабочих и служащих совместного предприятия согласно закону регламентируются соглашением, договором сторон.

Статья 7. Из валовой прибыли совместного предприятия после уплаты им подоходного налога согласно установлениям налогового законодательства Китайской Народной Республики производятся удержания в определенные уставом совместного предприятия резервный фонд, фонд развития предприятия; чистая прибыль распределяется в соответствии с долями партнеров в зарегистрированном капитале. Согласно соответствующим государственным налоговым и административным установлениям совместное предприятие может пользоваться налоговыми льготами в виде снижения налоговых ставок или освобождения от уплаты налогов. Иностранный партнер в случае реинвестиции своей доли чистой прибыли в пределах Китая может ходатайствовать о возвращении уже внесенной части подоходного налога.

Статья 8. Совместное предприятие на основании «Удостоверения о хозяйствовании» должно открыть валютный счет в банке либо иной финансовой организации, которым государственными органами валютного контроля разрешено заниматься делами, связанными с валютой. В соответствующих валютных делах совместное предприятие должно действовать строго в соответствии с Положением Китайской Народной Республики о контроле за иностранной валютой. Совместное предприятие в своей хозяйственной деятельности может непосредственно обращаться в иностранные банки с целью получения денежных средств. По всем вопросам страхования совместного предприятия надлежит обращаться в китайские страховые компании.

Статья 9. Производственно-хозяйственные планы совместных предприятий должны доводиться до сведения компетентных ведомств и исполняться посредством хозяйственных договоров. Необходимые совместному предприятию сырье, топливо, комплектующие следует закупать преимущественно в Китае; также можно закупать их непосредственно на международном рынке за счет собственных валютных средств. Совместные предприятия поощряются к сбыту продукции за пределами Китая. Экспортная продукция может сбываться на внешнем рынке непосредственно совместными предприятиями либо соответствующими организациями по их поручению; также разрешается сбыт через китайские внешнеторговые организации. Продукция совместных предприятий может сбываться и на китайском рынке. При необходимости совместное предприятие может создать филиал за пределами Китая.

Статья 10. Чистая прибыль, полученная иностранным партнером после исполнения обязанностей, установленных законами, соглашениями, договорами, а также средства, полученные по истечении срока совместного предприятия или при приостановке его деятельности, и прочие средства могут быть переведены за границу согласно Положению о контроле за иностранной валютой в валюте, обусловленной договором о совместном предприятии. Поощряются вклады иностранных партнеров в Банк Китая в конвертируемой валюте.

Статья 11. Доходы иностранных рабочих и служащих совместного предприятия в виде заработной платы и их прочие законные доходы могут переводиться за границу в соответствии с Положением о контроле за иностранной валютой после внесения индивидуального подоходного налога согласно налоговому законодательству Китайской Народной Республики.

Статья 12. Устанавливаются различные сроки деятельности совместных предприятий с учетом разных областей деятельности, неодинаковых условий. В некоторых областях совместные предприятия должны самостоятельно устанавливать сроки деятельности, в других областях совместные предприятия могут не устанавливать сроков. Если совместное предприятие с установленным сроком деятельности продлевается с согласия партнеров, то следует не позже чем за шесть месяцев до истечения срока обратиться с ходатайством в органы по рассмотрению и утверждению. Органы по рассмотрению и утверждению должны в течение одного месяца со дня получения ходатайства принять решение о разрешении либо об отказе.

Статья 13. В случаях, если совместное предприятие терпит серьезные убытки, если одна из сторон не исполняет установленные договором и уставом обязанности, если возникает непреодолимая сила, то с согласия партнеров по совместному предприятию, при отсутствии возражений со стороны органов по рассмотрению и утверждению, можно прекратить договорные отношения, обратившись в компетентное ведомство Государственной торгово-промышленной администрации для регистрации. В случае возникновения убытков по причине нарушения договора экономическая ответственность возлагается на сторону, нарушившую договор.

Статья 14. В случае спора между партнерами, который совет директоров не может разрешить путем консультаций, спор регулируется китайскими арбитражными органами либо другими арбитражными органами, о которых договорятся партнеры.

Страницы 1 2

Оставьте ваши контактные данные, и мы с вами свяжемся: